THE TRANSLATION ACCURACY OF FINANCIAL TERMS IN JASON BARON’S THE VISUAL MBA: A QUICK GUIDE TO EVERYTHING YOU’LL LEARN IN TWO YEARS OF BUSINESS SCHOOL

1908411024, Fika Sari Rizkyani (2023) THE TRANSLATION ACCURACY OF FINANCIAL TERMS IN JASON BARON’S THE VISUAL MBA: A QUICK GUIDE TO EVERYTHING YOU’LL LEARN IN TWO YEARS OF BUSINESS SCHOOL. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.

[thumbnail of Halaman Identitas] Text (Halaman Identitas)
Halaman Identitas.pdf

Download (1MB)
[thumbnail of Isi] Text (Isi)
Isi (1).pdf
Restricted to Hanya Civitas Akademika PNJ

Download (1MB)
[thumbnail of Manuskrip Artikel Ilmiah (Jurnal)] Text (Manuskrip Artikel Ilmiah (Jurnal))
Manuskrip Artikel Ilmiah (Jurnal).pdf
Restricted to Hanya Staff Repositori

Download (753kB)

Abstrak

The present study is designed to assess the accuracy of financial term translation contained in the graphic book by Jason Baron entitled The Visual MBA: A Quick Guide to Everything You’ll Learn in Two Years of Business School. This study adopted the descriptive qualitative method and collected 100 data through a documentation technique and discussed in a focus group discussion. The data were analyzed using Spradley’s data analysis method, consisting of domain, taxonomic, componential, and cultural theme analysis. The findings show that the financial terms are classified into three types, which are corporate finance in 75 data, followed by investment in 23 data and institutions & markets in 2 data. Besides, the translation techniques found in this study are established equivalent, literal translation, discursive creation, pure borrowing, amplification, reduction, transposition, particularization, generalization, calque, and description. There are also three combinations of two techniques, i.e. combination of pure borrowing and adaptation, combination of adaptation and transposition, and combination of established equivalent and description. Meanwhile, the translation techniques dominantly applied in translating those financial terms from English to Indonesian are established equivalent, applying for 56 data, followed by literal translation at 13 data and discursive creation at 8 data. These techniques practically influence the translation accuracy, resulting in an accuracy score of 2.62 based on the instrument of translation accuracy assessment. It can be concluded that the translation of financial terms in Jason Baron’s The Visual MBA: A Quick Guide to Everything You’ll Learn in Two Years of Business School is quite accurate.

Keywords: financial terms; translation accuracy; translation technique

Tipe Dokumen: Thesis / Skripsi / Tugas Akhir (D4)
Subjek: 400 – Bahasa (Bahasa Indonesia dikelas 499) > 400 Bahasa > 400 Bahasa
400 – Bahasa (Bahasa Indonesia dikelas 499) > 400 Bahasa > 407 Pendidikan, riset dan topik terkait tentang Bahasa
400 – Bahasa (Bahasa Indonesia dikelas 499) > 410 Linguistik > 410 Linguistik
Bidang, Unit, atau Jurusan Yang Ditujukan: BISPRO > Bahasa Inggris untuk Komunikasi Bisnis dan Profesional
User ID Pengunggah: Fika Sari Rizkyani
Date Deposited: 07 Sep 2023 04:15
Last Modified: 07 Sep 2023 04:15
URI: https://repository.pnj.ac.id/id/eprint/14765

Actions (login required)

View Item
View Item