Items where Subject is "032 Ensiklopedia dalam bahasa Inggris"
- Klasifikasi Desimal Dewey Edisi 23 (Bahasa Indonesia) (8)
- 000 - Komputer, Informasi dan Referensi Umum (8)
- 030 Ensiklopedia dan buku fakta (8)
- 032 Ensiklopedia dalam bahasa Inggris (8)
- 030 Ensiklopedia dan buku fakta (8)
- 000 - Komputer, Informasi dan Referensi Umum (8)
2
2008411012, Savira Septiani (2024) An Analysis of Translation Strategy on Idiomatic Expression in the “Extremely Wicked: Shockingly Evil and Vile” Movie. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411017, Heidy Desry Noviany (2024) COMPARATIVE ERROR ANALYSIS BETWEEN GOOGLE TRANSLATE AND DEEPL IN TRANSLATION QUALITY OF ‘PERATURAN MENTERI ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL NOMOR 11 TAHUN 2021. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411018, Puti Jeannisa Audy Kristi (2024) MEANING SHIFT OF IDIOMATIC EXPRESSION AND ITS TRANSLATION QUALITY IN ADELE SONG ALBUM 30 BY MUSIXMATCH. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411024, Martha Razqia Salsabilla (2024) ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE AND READABILITY ASSESSMENT IN TRANSLATED LYRICS SENTENCES OF REALITY CLUB PRESENTS'... ALBUM. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411033, Muhammad Usamah (2024) ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY ASSESSMENT OF PROMOTIONAL PHRASES IN THE OFFICIAL WEBSITE OF MSI.COM. Lainnya thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411039, AGIL ARIA ALIF PUTRA (2024) THE ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE AND QUALITY OF THE PUBLIC INFORMATION AT PT GARUDA INDONESIA Tbk. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411050, Jasmine Kezia Khadijah (2024) ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND TRANSLATION QUALITY FOR METAPHORICAL SENTENCES IN THE SUBTITLE OF “DEAD POETS SOCIETY (1989)” MOVIE. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.
2008411061, Elsa Putri Miralda Siregar (2024) Analysis of Translation Techniques and Translation Accuracy of Expressive Utterances in the Subtitle of Interstellar Movie. D4 thesis, Politeknik Negeri Jakarta.